Впечатления от общения с тайцами или английский в Таиланде

Как купить тур страховку со скидкой 25%?

Выбрать страховку сложно. Я сам постоянно читаю форумы и пользуюсь страховками. Из опыта, лучше всего покупать через Polis812: у них уникальные страховки и скидка в 25%. Принимают российские карты.

Страховки со скидкой →

Тайский язык – сплошная для нас загадка и нехилая головоломка. Мы даже и не пробовали его учить, понимая, что на это потребуются месяцы, если не годы. Но живя в этой стране полгода, хочешь – не хочешь, а с местными жителями общаешься. И чаще сталкиваешься с тем, что интернациональный английский даже на примитивном уровне в нетуристической части страны знает далеко не каждый. Да чего там уровень, просто хотя бы несколько слов из той области, где человек работает, и то не знают. Не бросайте в меня камни, я знаю, что в России с этим все еще более печально, но статья-то про Таиланд.

Наряду с тем, что английским тут не владеют, а довольствоваться приходится и тем, что человек хотя бы пару слов знает, так тут, как оказалось, еще большая сложность – полнейшая недогадливость местных жителей. Тайцам надо отдать должное, они очень внимательны к людям, отзывчивы, улыбчивы и часто всем сердцем хотят помочь, но они такие несообразительные, что иногда диву даешься!

Даже если человек знает несколько слов на английском, он далеко не с первого раза (или ни с какого раза) понимает, о чем у него спрашивают. Ну о чем, как ни о еде в первую очередь я могу спрашивать в кафе, а в кондо-отеле – как ни об аренде комнаты? И хоть целый спектакль пантомимы пред ним разыграй, хоть целые полотна нарисуй, не догоняет и все тут. Нет, ну я, конечно, утрирую, но очень часто мы с Олегом просто сдавались, говорили спасительное для них «Ок», улыбались и далее разбирались уже сами или забивали. Еще ведь и очень неловко перед ними становится, потому как человек искренне переживает, что помочь не может и что не понимает.

И не будьте сильно наивными: то, что вы знаете какое-то сложное слово по-английски, вовсе теперь не означает, что вы сможете выяснить все, что хотели бы. Ведь для этого нужно, чтобы совпало так много параметров. Чтобы ваш тайский собеседник тоже знал это же самое сложное слово (на этом этапе обычно все и заканчивается, словарный запас у простых местных жителей очень ограничен). Но если вам повезет, и таец знает это слово, нужно еще, чтобы вы смогли так его произнести, чтобы он смог его узнать и понять! И, самое главное, чтобы теперь уже таец смог в свою очередь подобрать слова, чтобы ответить вам на ваш вопрос! Удачи!

Улыбка - привычное дело для тайцев
Улыбка - привычное дело для тайцев

А еще ведь есть у тайцев такая дурацкая привычка: кивать и говорить yes, даже если они совершенно не поняли, о чем вы у них спросили. И вы можете сколько угодно повторять свой вопрос в каких угодно вариациях и синонимах. Но вместо того, чтобы скромно признаться, что он не понимает, таец до последнего будет с вами соглашаться, стараясь ни коем образом не выдать себя, что он понятия не имеет, что вы от него хотите.

Хорошая и дорогая страховка

Как вариант, взять страховку подороже от Tripinsurance. Она не идеальна, да, но лучшее, что есть сейчас на рынке.

Страховка Tripinsurance →
Улыбка для тайцев - привычное дело
Улыбка для тайцев - привычное дело
Улыбка для тайцев - привычное дело
Улыбка для тайцев - привычное дело
Улыбка для тайцев - привычное дело
Улыбка для тайцев - привычное дело

Много читали, да и сами сталкивались с тем, что если один таец не понимает по-английски, к нему на помощь спешит уже другой, а к тому – еще кто-то. И простой вопрос может собрать целый неожиданный консилиум искренне желающих помочь людей, что, конечно же, очень приятно, хотя иногда и неловко от этого становится. Но все равно такая отзывчивость и готовность придти на помощь ближнему и перевести, что у него спрашивают, очень выручает. Сложнее, когда вокруг никого больше нет…

В Тае улыбаются даже манекены!
В Тае улыбаются даже манекены!

Ни раз уже натыкалась на такое интересное мнение в Интернете, что если вы сами английский не очень хорошо знаете, и ваш тайский собеседник не очень далеко от вас ушел, то иногда бывает проще объясниться с ним по-русски с использованием жестов, чем с трудом подбирать и складывать в корявое предложение английские слова. Говорят, это потому, что по-русски мы эмоциональнее говорим и мимика при этом более живая. Ни подтвердить, ни опровергнуть это я не могу, т.к. в чужой стране язык не поворачивается разговаривать на родной русской мове, поэтому как-то ни разу не пробовала такой способ общения.

В разговоре с одним из тайцев к полнейшему своему удивлению выяснили, что тайский язык, оказывается, очень простой! Я даже повторить не могу слово, когда его слышу, а он, оказывается, простой! Объясняется это тем, что всех многочисленных тонов своего языка тайцы не замечают с рождения, что и понятно. Это мы, почти как со сцены каждый раз стараемся «спеть» правильно их фразы. Зато в тайском языке все очень просто с временами, каждое из них просто обозначается специальным словом, а сам глагол не меняется.

Улыбчивые и дружелюбные тайцы
Улыбчивые и дружелюбные тайцы
Улыбчивый таец-папа
Улыбчивый таец-папа

А с этими тонами такие казусы забавные бывают! Есть излюбленное мною блюдо: Phad Thai. Ну, казалось бы, чего сложного? На наш непритязательный слух Phad Thai звучит в тайской речи так же, как и в нашей. Но не тут-то было. Ни раз сталкивались с тем, что в совершенно тайском кафе, где по-английски не говорят, произносимый мной, как мне кажется, правильно Phad Thai вызывает полнейший ступор у тайца-официанта, и спасает либо мой блокнотик (шпаргалка, как общаться с тайцами), либо сидящий рядышком более догадливый постоялец, говорящий по-английски. И он, к полнейшему моему удивлению произносит точно так же этот же самый Phad Thai, и его, о чудо, понимают! «А! Phad Thai! Ну, конечно! А я-то думаю, чего ж от меня хотят-то?»

Улыбка для тайцев - привычное дело
Улыбка для тайцев - привычное дело
Смешливые медсестрички
Смешливые медсестрички

В полнейший ступор я впала, когда у владельца квартиры выясняла по-английски, есть ли у него Интернет! Я несколько раз произнесла слово Интернет, стараясь даже никак не интонировать, чтобы быть лучше понятой, но в ответ в итоге получила убивший меня вопрос: «Это как-то связано с кухней?»..

В общем, мы логично пришли к выводу, что если намереваться жить тут долго (всегда), то мне кажется, что лучше все-таки хотя бы азы тайского языка выучить. Ведь все-таки в их стране живем, с чего им у себя на родине по-английски говорить. Мы тут гости, значит, нам и приспосабливаться.

Улыбчивый и приветливый полицейский
Улыбчивый и приветливый полицейский
Как купить мед страховку?

Выбрать страховку сложно, поэтому вам поможет мой - ТОП страховок в Азию. Я постоянно читаю форумы и сам пользуюсь страховками.

ТОП страховок →

Реклама. ООО "СВЦ ПОЛИС812" ИНН: 7807384453. ООО «СМАРТ АССИСТ». ИНН 3662294911

Путеводители Олега